Phải làm gì – 怎麼辦 -My Skanky Girlfriend

Phải làm gì – 怎麼辦 -My Skanky Girlfriend

Namewee và Động lực hỏa xa (動力火車)

Wee Meng Chee (tiếng Trung: 黃 明志; bính âm: Huáng Míng Zhì); (sinh ngày 6 tháng 5 năm 1983 tại Muar, Johor, Malaysia) là một nghệ sĩ thu âm hip hop, nhà soạn nhạc, nhà làm phim và diễn viên người Malaysia gốc Hoa. Anh được biết đến rộng rãi bởi nghệ danh Namewee, một cách chơi chữ song ngữ trên tên của anh, nghe giống như thuật ngữ tiếng Quan thoại cho tên (tiếng Trung:; bính âm: míngzi).

Wee đã trở nên nổi tiếng sau khi phát hành một bài hát gây tranh cãi có tên là Negarakuku, bản làm lại của quốc ca Malaysia, Negaraku. Từ kuku giống với cơ quan sinh sản nam trong phương ngữ Phúc Kiến Trung Quốc. Trong những tuần sau khi phát hành bài hát, nó đã thu hút sự chỉ trích từ xã hội Malaysia. Bất chấp những tranh cãi xung quanh Negarakuku, Wee đã phát hành EP đầu tiên, có tựa đề là Namewee (tiếng Trung:), tại Malaysia vào ngày 3 tháng 9 năm 2007.

Khán giả Việt Nam đã biết đến Wee qua bài hát mưa rơi ở thành phố Hồ Chí Minh, bản song ngữ phối hợp cùng Hồ Quang Hiếu.

Động lực Hỏa xa (Power Station) là một bộ đôi nhạc rock của Đài Loan, bao gồm Yu Chiu-hsin và Yen Chih-lin, cả hai thuộc bộ lạc Paiwan của huyện Pingtung của Đài Loan. Âm nhạc của họ được đặc trưng bởi những bản rock ballad tràn đầy năng lượng, cũng như những bài hát rock đầy mê hoặc.

怎麼辦 là sự kết hợp mới nhất của Namewee và Động lực Hỏa xa.

Namewee chia sẻ trên kênh youtube của anh: “đây là một bài hát được thiết kế đặc biệt cho Động lực Hỏa xa. Bài hát có nhiều cách sắp xếp hợp xướng khác nhau, để ba chúng tôi có thể “nhân ba”. Trên thực tế, tôi luôn ảo tưởng rằng một ngày nào đó tôi có thể hát cùng với Động lực hỏa xa, thật hạnh phúc biết bao khi được hát với những giọng cao vút, và bây giờ điều ước cuối cùng đã thành hiện thực, và TM thực sự quá tuyệt vời”.

Lời bài hát
昨天沒回家 就連電話也不答
Zuótiān méi huí jiā jiù lián diànhuà yě bù dá
雨停了 我還在想著她
yǔ tíngle wǒ hái zài xiǎngzhe tā
突然停止通話 背景音樂是酒吧
túrán tíngzhǐ tōnghuà bèijǐng yīnyuè shì jiǔbā
她卻說 是手機沒電啦
tā quèshuō shì shǒujī méi diàn la

試圖刻意隱藏著什麼
shìtú kèyì yǐncángzhe shénme
她的生活充滿層層的密碼
tā de shēnghuó chōngmǎn céng céng de mìmǎ
為何把愛情變的複雜
wèihé bǎ àiqíng biàn de fùzá
朋友都勸該懸崖勒馬 忘了她
péngyǒu dōu quàn gāi xuányálèmǎ wàngle tā

怎麼辦 我真的沒有辦法
zěnme bàn wǒ zhēn de méiyǒu bànfǎ
怎麼辦 我依然愛著她
zěnme bàn wǒ yīrán àizhe tā
雖然她 總是滿嘴髒話
suīrán tā zǒng shì mǎnzuǐ zānghuà

從不洗衣做飯
cóng bù xǐyī zuò fàn
生活糜爛像個破麻
shēnghuó mílàn xiàng gè pò má

怎麼辦 是真的沒有辦法
zěnme bàn shì zhēn de méiyǒu bànfǎ
怎麼辦 還依然很愛她
zěnme bàn hái yīrán hěn ài tā
雖然她 拜金虛榮放蕩
suīrán tā bàijīn xūróng fàngdàng
菸酒不離四處為家
yān jiǔ bùlí sìchù wéi jiā
我依然守著她
wǒ yīrán shǒuzhe tā

她房裡又髒又亂滿地頭髮
tā fáng lǐ yòu zāng yòu luàn mǎn dì tóufà
手機裡都是男人未接電話
shǒujī lǐ dōu shì nánrén wèi jiē diànhuà
但她說這就是她
dàn tā shuō zhè jiùshì tā
誰叫我愛上她沒有辦法
shuí jiào wǒ ài shàng tā méiyǒu bànfǎ